

|
Pytanie nr Quastion number |
Show Me/Tell Me
Pokaż/powiedz |
Quastion Pytanie |
Answer Odpowiedź |
| 1 |
Show Me Pokaż mi |
Show me how you would check
that the direction indicators are working. Pokaż mi jak sprawdzisz czy kierunkowskazy działają. |
Applying the indicators or
hazard warning switch and check functioning of all
indicators. (may need to switch ignition on, prompt not to
start engine). Włącz światła awaryjne i sprawdź obchodząc samochód dookola czy działają |
| 2 |
Tell Me Powiedz mi |
Tell me how you would check
that the brakes are working before starting a journey. Powiedz mi jak sprawdzisz czy hamulce działają, przed rozpoczęciem podróży. |
Brakes should not feel spongy
or slack. Brakes should be tested as you set off. Vehicle
should not pull to one side. Pedał hamulca nie powinien być zbyt miękki ani zbyt twardy pod naciskiem. Hamulce powinny być sprawdzone w momencie ruszania. Auto nie powinno ściągać w żadną stronę podczas hamowania. |
| 3 |
Tell Me Powiedz mi |
Identify where the windscreen
washer reservoir is and tell me how you would check the
windscreen washer level. Pokaż zbiornik płynu do spryskiwaczy i powiedz jak sprawdzisz poziom tego płynu. |
Identify reservoir and
explain how to check level. Zidentyfikuj zbiornik płynu do spryskiwaczy i wytłumacz jak sprawdzić jego poziom. Poziom płynu musi być pomiędzy minimum a maximum (min i max znajdziesz na zbiorniku) |
| 4 |
Show Me Pokaż mi |
Show me how you would check
that the brake lights are working on this car. (I can assist
you, if you need to switch the ignition on, please don't
start the engine). Pokaż mi jak sprawdzisz czy światła hamowania działają. (Moge Ci w tym pomóc jeśli sprawdzenie wymaga przekręcenie kluczyka, prosze nie zapalaj silnika) |
Operate brake pedal, make use
of reflections in windows, garage doors, etc, or ask someone
to help. (may need to switch ignition on, prompt not to
start engine). Wcisnąj pedał hamulca i szukaj odbicia świateł w szybach, drzwiach garażowych itp., lub poproś kogoś o pomoc. |
| 5 |
Show Me Pokaż mi |
Show me / explain how you
would check that the power assisted steering is working
before starting a journey. Pokaż jak sprawdzisz czy wspomaganie kierownicy działa poprawnie, przed rozpoczęciem podróży. |
If the steering becomes heavy
the system may not be working properly. Before starting a
journey two simple checks can be made. Gentle pressure on
the steering wheel, maintained while the engine is started,
should result in a slight but noticeable movement as the
system begins to operate. Alternatively turning the steering
wheel just after moving off will give an immediate
indication that the power assistance is functioning. Jeśli skręcanie kierownicą staje się bardzo ciężkie wtedy jest możliwe, że układ kierowniczy nie działa prawidłowo. Możesz to sprawdzić na dwa proste sposoby. Na zapalonym silniku bardzo delikatnie poruszając kierownicą lub drugi lepszy sposób zaraz po ruszeniu samochodu sprawdź czy kierownica daje sie łatwo skręcać. |
| 6 |
Tell Me Powiedz mi |
Tell me where you would find
the information for the recommended tyre pressures for this
car and how tyre pressures should be checked. Powiedz mi gdzie znajdziesz informacje na temat prawidłowego ciśnienia w oponach dla tego samochodu, i jak sprawdzić ciśnienie w oponach. |
Manufacturer’s guide, use a
reliable pressure gauge, check and adjust pressures when
tyres are cold, don’t forget spare tyre, remember to refit
valve caps. W instrukcji obsługi samochodu producenta. Korzystaj z niezawodnych pomp powietrza, Należy sprawdzać I uzupełniać ciśnienie w nierozgrzanych oponach, nie zapominając o kole zapasowym. |
| 7 |
Show Me Pokaż mi |
Show me how you would check
the parking brake (handbrake) for excessive wear, make sure
you keep safe control of the vehicle. Pokaż mi jak sprawdzisz zużycie hamulca ręcznego. Sprawdź hamulec ręczny w bezpiczny sposób. |
Apply footbrake firmly.
Demonstrate by applying parking brake (handbrake) so that
when it is fully applied it secures itself, and is not at
the end of the working travel. Nacisnąć mocno hamulec nożny dzięki czemu będzie zabezpieczony przed staczaniem się. Zaciągnij hamulec ręczny. Poprawnie działąjący hamulec ręczny sam się zablokuje i nie musi być zaciągnięty do samego końca żeby utrzymać samochód przed staczaniem się. |
| 8 |
Tell Me Powiedz mi |
Open the bonnet, identify
where you would check the engine oil level and tell me how
you would check that the engine has sufficient oil. Otwórz maskę, pokaż gdzie sprawdzisz poziom oleju, i powiedz mi jak sprawdzisz czy silnik ma wystarczającą ilość oleju.. |
Identify dipstick / oil level
indicator, describe check of oil level against the
minimum/maximum markers. Zidentyfikuj bagnet poziomu oleju, powiedz jak sprawdzić czy poziom oleju znajduje się między minimum a maksimum na bagnecie. |
| 9 |
Tell Me Powiedz mi |
Open the bonnet, identify
where you would check the engine coolant level and tell me
how you would check that the engine has the correct level. Otwórz maskę, pokaż gdzie sprawdzisz poziom płynu chłodniczego, oraz powiedz jak sprawdzisz czy jest wystarczający poziom. |
Identify high/low level
markings on header tank where fitted or radiator filler cap,
and describe how to top up to correct level. Zidentyfikuj zbiornik płynu chłodniczego powiedz kiedy jest poprawny oraz opisz w jaki sposób uzupełnić poziom tego płynu. |
| 10 |
Tell Me Powiedz mi |
Tell me how you make sure
your head restraint is correctly adjusted so it provides the
best protection in the event of a crash. Powiedz mi jak ustawić zagłówek poprawnie , tak aby zabezpieczał przed urazami w przypadku kolizji |
The head restraint should be
adjusted so the rigid part of the head restraint is at least
as high as the eye or top of the ears, and as close to the
back of the head as is comfortable. N.B. Some restraints
might not be adjustable. Środek zagłówka powinien być na wysokości oczu, oraz tak blisko głowy jak pozostaje to wygodne. Niektóre zagłówki mogą nie być regulowane. |
| 11 |
Tell Me Powiedz mi |
Open the bonnet, identify
where the brake fluid reservoir is and tell me how you would
check that you have a safe level of hydraulic brake fluid. Otworzyć maskę, zidentyfikuj zbiornik płynu hamulcowego oraz powiedz jak sprawdzić czy jego poziom jest bezpieczny. |
Identify reservoir, check
level against high/low markings. Zidentyfikuj zbiornik płynu hamulcowego, oraz sprawdz czy poziom płynu znajduje się pomiędzy min/max. |
| 12 |
Tell Me Powiedz mi |
Tell me how you would check
the tyres to ensure that they have sufficient tread depth
and that their general condition is safe to use on the road. Powiedz mi jak sprawdzisz czy opony są w bezpiecznym stanie, oraz czy głębokość bieżnika jest odpowiednia. |
No cuts and bulges, 1.6mm of
tread depth across the central ¾ of the breadth of the tyre
and around the entire outer circumference. Brak nacięć i wybrzuszeń, bieżnik co najmniej 1,6mm głębokości na centralnych ¾ szerokości opony, na całym jej obwodzie. |
| 13 |
Show Me Pokaż mi |
Show me how you would check
that the horn is working (off road only). Pokaż mi jak sprawdzisz czy działa klakson. |
Check is carried out by using control (turn on ignition if necessary). Nacisnij klakson (zapal silnik jeśli to konieczne). |
| 14 |
Show Me Pokaż mi |
Show me how you would clean
the windscreen using the windscreen washer and wipers. Pokaż mi jak przeczyścisz szybę korzystając z wycieraczek i spryskiwaczy. |
Operate control to wash and
wipe windscreen (turn ignition on if necessary. Włącz wycieraczki oraz spryskiwacze (przekręć kluczyk, jeśli to konieczne). |
| 15 |
Tell Me Powiedz mi |
Tell me how you would check
that the headlights & tail lights are working. (No need to
exit vehicle). Powiedz mi jak sprawdzisz czy światła działają (bez konieczności wysiadania z auta). |
Explanation: Operate switch
(turn on ignition if necessary), then walk round vehicle (As this is a "Tell Me" question, there is no need to
physically check the lights). Włączyć światła, i obejść samochód sprawdzając działanie świateł (jeśli to jest pytanie typu "tell me/powiedz mi", nie ma potrzeby opuszczania auta wystarczy wytłumaczyć jak to zrobić). |
| 16 |
Show Me Pokaż mi |
Show me how you would set the
demister controls to clear all the windows effectively, this
should include both front and rear screens. Pokaż mi jak odparować przednią i tylną szybę. |
Set all relevant controls
including; fan, temperature, air direction / source and
heated screen to clear windscreen and windows. Engine does
not have to be started for this demonstration. Zademonstruj obsługę wszystkich urządzeń do odparowywania szyb: nawiewu z kierunkiem i temperaturą powietrza włącznie, oraz podgrzewania tylnej szyby. Silnik nie musi być włączony. |
| 17 |
Show Me Pokaż mi |
Show me how you would switch
on the rear fog light(s) and explain when you would use
it/them. (No need to exit vehicle). Pokaż jak włączyć tylne światła przeciwmgielne i wytłumacz kiedy mógłbyś ich użyć. |
Operate the fog light switch (turn
on dipped headlights and ignition if necessary). Check
warning light is on showing that the fog lights are on.
Explain when you would use them. Włącz światła przeciwmgielne(zapal silnik, jeśli to konieczne). Sprawdzić czy odpowiednia kontrolka się świeci. Wytłumacz kiedy mógłbyś ich użyć. |
| 18 |
Show Me Pokaż mi |
Show me how you switch your
headlight from dipped to main beam and explain how you would
know the main beam is on whilst inside the car. Pokaż mi jak przełączyć światła mijania na długie, i wytłumacz jak poznać że długie światła są włączone nie wysiadając z auta |
Operate switch (with ignition
or engine on if necessary), check with main beam warning
light. Włącz długie światła (zapal silnik jeśli to konieczne)i sprawdź czy kontrolka długich świateł świeci się na desce rozdzielczej. |
| 19 |
Tell Me Powiedz mi |
Tell me how you would know if
there was a problem with your anti lock braking system. Powiedz mi skąd byś wiedział że jest jakiś problem z ABS'em |
Warning light should
illuminate if there is a fault with the anti lock braking
system. Po włączeniu silnika kontrolka ABS'u pozostaje włączona. |